WEB連載

出版物の案内

会社案内

シュヴァルツヴァルトへの旅 09年4月(その3)
ドナウエッシンゲン

photo
ブロイシュテューブレ
(昼食をしたレストラン)の建物

翌4月8日はゲンゲンバッハから南西のドナウエッシンゲンを訪ねました。
  この町外れで、ブリガッハとブレックという二つの川が合流してドナウ河となります。
  ゲンゲンバッハから鉄道で1時間11分、ラインとドナウの分水嶺を越えて行きます。この「黒い森」の1000mもしない所で降った雨が、2、30メートルの違いで、一方は北の北海に、他方は幾多の国を通って黒海へ流れて行くのです。何となくロマンティックな気分になります。

9:06にゲンゲンバッハを出た列車は、9:20にハウザッハに着き、ここでフロイデンシュタットへ行く道と分かれます。ここから更に南西に道は登りとなり、ホーンベルクのお城を見ながら、トゥリベルクに着きます。こことサン・ゲオルゲンの間が分水嶺になっていて、ここからはブリガッハの流れに沿って列車は南下して、ドナウエッシンゲンの町の西側から停車場に到着します。

ブリガッハの流れは町の南の端を西から東に流れ、フュアステンベルク候の公園の東端でブレークと合流してドナウとなります。

photo
公園から眺めた
フュアステンベルク候の館と教会

駅から北へブリガッハ川に架かる橋を渡って坂を上ったところにインフォーメイションがありました。ここから町は西に広がっています。直ぐ東に今は修理中の教会があり、その東にフュアステンベルク候のお城、その前から東に公園が広がっています。
  教会の直ぐ下には、ドナウ・クヴェレ(ドナウの源泉)と呼ばれる泉が湧き出ていて、下のブリガッハ川に注ぎ込んでいます。

私はドナウの源流について書いた日本の作家のエッセイを読んだ記憶があったので、帰ってから友人に尋ねたところ、奥さんが斉藤茂吉の『ドナウ源流行』というエッセイを書架から探してくださいました。昔はドナウエッシンゲンに行ったこともなかったので、ぼんやりと読み過ごしたのですが、今読むと感心します。

まずこれは全くの偶然ですが、茂吉は1924年4月18日の朝ミュンヘンを出て、ウルムのミュンスターの欧州で一番高い塔に上った後、夜の10時半にドナウエッシンゲンに着いています。この日はイースター前のキリスト受難の金曜日(カールフライターク)に当たります。

photo
ここからドナウ河が始まる。
ドナウ川から見ると、左手がブレーク、
手前右がブリガッハ。
photo
ブリガッハの左岸から見たところ。
公園の中にドナウの碑がある。

今年2009年はカールフライタークが4月10日で、私がこの町を訪ねたのが2日前の水曜日、4月8日でした。茂吉の文章の中に「ゆうべ林中を通ったと思うたのは、公園の一部であった。落葉樹はまだ芽吹かないといって好いくらいである。・・・」と書いてありますが、私も同じ風景を見ました。
  以下茂吉の文章でこの町を紹介しましょう。

「・・・ドナウがどの辺を流れているか尋ねると、帳場の若者はこう答えた。流は直ぐ近くにある。これはBrigach川である。この流をしばらく下るとBrege(ブレーゲ)川がこれに合する。ドナウはそこから始まるというのであった。・・・」

ここで問題は今の地図にはBregと記されていることです。これはブレーゲとは読めません。これは私の宿題にしたいと思います。

「Donaueschingenは、フュルステンベルヒ公の治めた処で、その居城もあり、加特利教の寺も、醸造所も、美術館も、庭も古い時代からあったものである。西暦一九〇八年の火事以来、焼けた部分の町は新しく出来たのだそうである。
  僕は『ドナウ源泉』(Donauquelle)を見に行った。清冽な泉で、昔は寺の礼讃を終えてこの泉を掬んだということである。また公爵が家来を連れてここで酒宴をしたということである。この泉は、海抜六七八米。海岸に至るまで二八四〇基米(キロメートル)と註され、大理石の群像は、バアル神が童子と娘とを連れて、行手の道を示すところを刻したものである。泉の水は、直ぐ下をくぐってブリガッハにそそいでいる。・・・」

泉についてはこの文章で語り尽されているので、下の写真だけお見せします。

photo
ドナウの源泉

更に源流を溯って、「・・・川は森と森の間の平地を縫うて、Villingenの町に着く、そこまではあのように銀いろをした静寂な川に違いない。そこからは森と森の間が狭くなって、渓をなしている。そこをGropperの渓と名づける。川はそこを流れている。そこからもっと辿って行くと、川は西の方へ緩く曲って、遂になくなってしまう。そこはブリガッハの森である。そこから水が出でて来るのであった。」

私はこの源流の方からブリガッハに沿ってこの町に入ってきたのです。
  なお一つ前の文章で、そそぐは「さんずい偏に麗」今の文章で渓は正しくは「渓のつくりの部分を偏にして、つくりは谷」
  茂吉の文章に醸造所が出てきますが、駅から橋を渡った正面のBraeustuebleというレストランで出すビールは大変美味でした。

2009.5.15 掲載




著者プロフィールバックナンバー
上に戻る